Welcome to © 2011 lifePULSE L!P.

[Music Updates] Suteki da ne - " Isn't It Beautiful"

Sunday, July 13, 2008

Best Blogger Tips
Suteki da ne
Isn't It Beautiful

http://www.mediafire.com/?gsgenmgml2o








kaze ga yoseta kotoba ni
oyoida kokoro
kumo ga hakobu ashita ni
hazunda koe

tsuki ga yureru kagami ni
furueta kokoro
hoshi ga nagare koboreta
yawarakai namida


suteki da ne
futari te wo tori aruketa nara
ikitai yo
KIMI no machi ie ude no naka


sono mune
karada azuke
yoi ni magire
yumemiru

kaze wa tomari kotoba wa
yasashii maboroshi
kumo wa yabure ashita wa
tooku no koe


tsuki ga nijimu kagami wo
nagareta kokoro
hoshi ga yurete koboreta
kakusenai namida


suteki da ne
futari te wo tori aruketa nara
ikitai yo
KIMI no machi ie ude no naka


sono kao
sotto furete
asa ni tokeru
yumemiru


English Translation

The wind, like a heart that swam in the accumulated words
The clouds, a voice that was shot into the holding future

The moon, a shaking heart in an unsteady mirror
The stars, gentle tears in an overflowing stream

Isn't it beautiful, to walk together in each others hands
I do so want to go,
To your city, your house, into your arms.

That heart,
held within your body
In those confusing nights
I dream

The wind, its halting words are a gentle illusion
The clouds, the broken future like a distant voice

The moon, a heart flowing in the clouded mirror
The stars, broken and swaying, like tears unable to be hidden.

Isn't it beautiful, to walk together in each others hands
I do so want to go,
To your city, your house, into your arms.

That face,
A soft touch,
Dissolving into morning,
I dream.

Translated by Ice-Wolf

Best Blogger Tips

Be the first to reply!

Comment here

Popular Posts

Author

My photo
Welcome to © 2011 lifePULSE L!P

Follow MySite

Fanlisting

chinami50x3 maimi airi50x50_15 c_ute_kuyut kuyut2 kuyut1 yuu100x50-02 buono150x1

Admin

Fav Link Out

xforum01 xforum01 HELON02 project_hello05
hp_dd

Disclaimer

The content of this Website (including but not limited to all information, data, representations, statements, hyperlinks, articles and documents found herein) are prepared and provided for the purpose of information only.